RESUME

Skills and Memberships

Languages: US English, Puerto Rican and LATAM Spanish, Brazilian Portuguese
Translation pairs: English to Spanish, Spanish to English, Portuguese to Spanish and English
IT: Advanced knowledge in MS Word, MS Power Point, MS Excel, Trados Studios 2017, MemoQ
Memberships: National Language Service Corps (NLSC), Certtified Pro at Proz.com

Experience

March, 2015 to date: National University College (Eduk Group)
Prepare, translate, and edit course plans and internal documents for different institutions that are part of Eduk Group, such as: National University College, Dave’s School, and Florida Technical College. I also work with audio transcriptions and instructional guides on using the Canvas platform, a Learning Management System.

 2009 to date: Translator
Freelance translator working with the following languages: Portuguese, English and Spanish. I also work with document formatting, proofreading, ghostwriting, digitation, audio transcription, and interpretation.

Specialization: Education, Human Resources, Business, Psychology
Other fields: Agriculture; Administration; Commerce; Culinary; IT; Marketing; Pharmaceutical; Tourism; Social Sciences; among others.

Below are some of the agencies and companies I presently service:

  • Compass Languages
  • Creative Translations
  • GM Voices
  • ICON Languages
  • Infinitive Language Solutions
  • ITS Office
  • LexLang
  • ProTranslating
  • Rossion
  • Verbo Translations
  • Wordbank

March, 2016 to present: Preference P.R.O.
Hired as a linguistic consultant to translate, review and adapt medical surveys for Puerto Rico. My responsibilities include interviewing children, adolescents, and adults to prove the survey’s validity.

 December, 2015 to May, 2016: Trusted Translations
Provided interpreting services for the Department of Agriculture. I travelled to different municipalities in Puerto Rico to provide English/Spanish/English consecutive interpreting services during recorded administrative hearings.